Jak používat "mi nechceš" ve větách:

Mluvím o čemkoliv, co mi nechceš říct.
За това, което не ми казваш!
Páni, snad mi nechceš říct, že pro mě máte dárek?
Я, стига. Искаш да кажеш, че сте ми приготвили подарък?
Doufám, že mi nechceš navlíct gumu?
О, не ме карай да си слагам гума...
Stejně umřu, proč mi nechceš odpovědět?
Е, нали ще умра... Какво значение има?
I když mi nechceš věřit, nemůžeš mi alespoň jednou důvěřovat?
Дори да не искаш да ми повярваш, не можеш ли поне веднъж да ми се довериш?
Jak mám vědět, jestli jsem dobře oblečená, když mi nechceš povědět kam jdeme?
Как да знам какво да си облека, като не знам къде отиваме?
Věř mi, nechceš mě poznat tak, jak si myslíš, že chceš.
Повярвай ми, не искаш да ме познаваш по начина, който мислиш, че искаш.
Pokud, uh, mi nechceš ukázat svoje.
Освен, ако не искаш да ми покажеш своите.
Něco, o čem mi nechceš říct.
Нещо, за което не ми казваш.
Charlie, zamyslel si se nad tím, že náš vztah je napjatý, pretože se mi nechceš s ničím svěřit.
Чарли, спирал ли си да мислиш че връзката ни е в застой, защото не споделяш с мен?
Věř mi, nechceš v tom ale pokračovat.
Повярвай ми, не искаш да тръгнеш по този път.
Jestli mi nechceš pomáhat, tak buď zticha.
Ако няма да помагаш, поне мълчи.
Věř mi, nechceš aby tě našli mrtvýho, vole.
Повярвай ми, не искаш да те открият мъртъв.
Přece mi nechceš přednášet o vztazích, po těch troskách, co po tobě zbyly.
Не ми проповядвай за отношенията след пустоща, която остави.
Ale věř mi, nechceš se tak stravovat natrvalo.
Повярвай ми, не би искал да е за постоянно.
Rozumím tomu, takže pokud mi nechceš otevřít, tak mě nech aspoň skočit pro něco do auta.
Разбирам. Така че, ако няма да ме пуснеш да вляза... поне ми позволи да взема нещо от колата.
Jak jsem si mohla být jistá, že mi nechceš ublížit?
Как да знам, че нямаше да ме нараниш?
Tak proč se mi nechceš vyznat?
Защо тогава няма да ми предложиш?
Počkat, proč mi nechceš říct, odkud to jídlo bylo?
Защо не искаш да ми кажеш къде си се натровила?
Tak proč mi nechceš říct co se dělo mezi tebou a Agentem Pattersonem.
Така че, защо не ми кажеш... какво е ставало между теб и агент Патерсън.
Víš, příteli, mám tak trochu pocit, že je tady něco hodně důležitého, co mi nechceš říct.
Знаеш ли какво? Имам чувството, че не ми казваш нещо много важно.
Hey, chlape, ty mi nechceš vrátit mých $4.50?
Ей, не искаш да ми върнеш парите, така ли?
Jestli se mi nechceš podvolit, tak proč to vůbec dělat?
Ако не искаш да отстъпя пред теб, защо изобщо да си правиш труда?
Když mi nechceš pomoct, proč sem ještě chodíš?
Ако няма да ми помогнеш, защо продължаваш да идваш тук?
Nemám kam jinam jít, protože mi nechceš odpustit.
Защото няма къде да ида, защото ти не искаш да ми простиш.
Pokud mi nechceš říct své jméno, tak mi alespoň řekni, čeho jsi technik?
Пърси ми каза, че ще занимавам с изтичането на информация.
Kámo, věř mi, nechceš mu dávat další důvody.
Повярвай ми, по-добре не му давай извинение.
A já nemůžu uvěřit, že mi nechceš říct, co ti říkal tvůj táta.
А аз не мога да повярвам, че няма да ми кажеш какво е казал баща ти.
Tedy pokud mi nechceš useknout hlavu.
Стига да не ми отсечеш главата.
Proč mi nechceš říct o své?
Защо не искам да ми кажеш за твоята?
Ani mi nechceš říct, o čem to je?
Не искаш ли да ми кажеш поне за какво е?
Věř mi, nechceš zůstat, abys to zjistil.
Повярвай ми, не искаш да останеш, за да разбереш.
Věř mi, nechceš vědět, jak bych se o to já postaral.
Повярвай ми, не искаш да ме видиш как ще процедирам.
Podívej, jestli mi nechceš pomoct, v pořádku.
Виж, ако не искаш да ми помогнеш, добре.
Ty mi nechceš říct ani její jméno?
Дори името й не искаш да ми кажеш?
Prosím, když řekneš, že mi nechceš nic vysvětlovat, tak to nedělej.
За това като казваш, че не ми дължиш обяснения, тогава не казвай нищо.
A pak mě sem pošle s podělaným vzkazem a ty mi nechceš říct proč?
И няма да ми обясниш защо?
Takže ty mi nechceš říct, jak se jmenuješ?
Значи няма да ми кажеш името си?
0.44332695007324s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?